close

女巫\書店

帽子尖魔杖 一下 兩下 三下
東南西北 跳舞劃圈
於是月兒彎彎 滿月又彎彎
圍十二圓桌 梅林的鐘
瓦爾普吉斯之夜
扔掉奶罩 脫光睡覺

在愛拉拉的船上 渡你 又愛唱歌
唱著愛是永恆忍耐 又有恩慈
高舉著山寨聖血 義大利的巴克斯狂歡
索爾雷聲揍扁公正的審判槌子

喔 萬福瑪麗亞 滿被眷寵者
鵝毛筆下刺血的玫瑰
妳化作顏如玉在上 用緘默聰明
容忍著阿瑞斯的挑釁
 
MAY Day 五朔 五月天
煮沸
搖滾大釜上的祈禱書
所以我說 在那天 那夜 沒天沒夜
隨著尖皮鞋瘋狂飛落

在半空中
口白淺顯露出妖精仙后佈下的軌跡漫天
勝過夜之女王詠嘆調
高來高去 不如該死的童話吻別
然後公主凝望著後母的蘋果
詩情畫意 變得庸俗
蜜糖 送給我的寶貝

- -
獻給台大的女巫店與女書店

注:

瓦爾普吉斯之夜(Walpurgis Night),每年的四月三十日入夜至次日的日出。傳說女巫會在這天飛上山舉行十二名女巫加上一位惡魔的魔宴。

巴克斯(Bacchus),羅馬的酒神。對應希臘的戴歐尼修斯(Dionysus),司掌著葡萄藤、葡萄酒、狂亂與瘋癲。常替代龕火的女神哈斯提亞作為十二主神之一。是希臘跟羅馬神話中相當重要的一位神祇。

五朔節(May Day),瓦爾普吉斯之夜後,從五月一日的日出到日落。古歐洲異教的重要慶典日,對應著時序裡的立夏。

arrow
arrow
    全站熱搜

    蒼月溟 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()